- Cet évènement est passé.
Ksenia Tourkova. Comment la guerre a changé la langue russe
16 février /19h00 - 21h00
La Bibliothèque russe Tourguenev en collaboration avec la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC) vous invitent à la conférence de
Ksenia Turkova
« Mots de guerre et guerre des mots : comment la guerre a-t-elle changé la langue ? »
L’intervention se déroulera en langue russe avec une traduction simultanée en français.
La réservation via ce lien est obligatoire.
L’invasion massive de l’Ukraine par la Russie a donné naissance à tout un vocabulaire nouveau. Il comprend des néologismes tels que « chmobiks » et « mogilisation » (de moguila, la tombe), des mots familiers qui ont acquis un nouveau sens ou de nouvelles connotations, ainsi que des « mèmes » qui aident à comprendre et à supporter l’horreur de la guerre. La langue est par conséquent devenue l’un des principaux instruments des autorités russes et de leur propagande. Ce nouveau langage artificiel a ainsi créé une réalité inversée dans laquelle tout est possible : répression pour diffusion de fake news, justification de l’assassinat de civils et naming patriotique en opposition aux sanctions imposées par « l’Occident collectif ».
Ksenia Turkova, docteure en philologie et membre du conseil d’experts du concours Le mot de l’année, expliquera comment la guerre a changé la langue russe et ce que ce nouveau lexique peut nous apprendre de nous-mêmes et de l’époque dans laquelle nous vivons.
La conférence sera retransmise en direct et enregistrée sur la chaîne YouTube de la Bibliothèque Tourguenev.