Observatoire du sensible – Prendre le pouls de la société russe à travers la littérature contemporaine

Centre d'études slaves – Salle conférences 9 rue Michelet, Paris, France

Rencontre avec Riva EVSTIFEEVA (Интернатские рассказы, Éditions Tourgueneff, 2023) et sa traductrice Daria SINICHKINA. https://univ-lille-fr.zoom.us/j/91931288974?pwd=YWNJK00waXJZdXpaOGhFMTJlRHQ4UT09  ID de réunion: 919 3128 8974 Code secret: 077397 Contact : claire.delaunay@univ-lille.fr Programme 2024

The National and the Cosmopolitan in Sergei Parajanov’s “The Legend of Surami Fortress”

Centre d'études slaves – Salle conférences 9 rue Michelet, Paris, France

Conférence de Harsha Ram (University of California, Berkeley) The National and the Cosmopolitan in Sergei Parajanov’s The Legend of Surami Fortress The Legend of Surami Fortress stands out as Parajanov’s most explicitly “patriotic” film, proposing a feudal imaginary drawn from Georgia’s medieval kingdoms. At the same time the film’s protagonists fit awkwardly into the national imaginary, […]

Une archive, un chercheur

Institut d'études slaves – Salle de conférences 9 rue Michelet, Paris

Hélène Henry (Sorbonne Université) Traduction de la poésie de Joseph Brodsky en France. Quelques éléments à partir du fonds Véronique Schiltz   https://zoom.us/j/95845663301?pwd=yGC4mjcBDoA1bT4g6gEn3ylDf7mQa8.1 ID de réunion: 958 4566 3301 Code secret: Archives

Présentation de l’ouvrage « Concepts migrateurs. Les lettres et les arts russes, espaces de circulations et de métamorphoses »

Centre d'études slaves – Salle conférences 9 rue Michelet, Paris, France

La discussion sera animée par Anna Iampolskaïa, avec la participation de la directrice de l’ouvrage Ioulia Podoroga, l’éditrice des Éditions Eur’Orbem, Stéphanie Cirac, et des contributrices et des contributeurs de l’ouvrage : Hélène Henry, Tatiana Smoliarova, Laurent Thévenot et Cécile Rousselet.

Éditer des livres russes en exil

Institut d'études slaves – Salle de conférences 9 rue Michelet, Paris

Cette table ronde a pour volonté de faire connaître le monde de l’édition russe et russophone actuelle. En présence de trois éditeurs, Paulina de Mauny des Éditions Tourgueneff", Antoine Nicolle des Éditions Sampizdat et Dmitrii Yakovlev des Éditions Boomkniga, nous souhaitons décrypter le monde de l’édition russe et russophone tel qu’il se présente aujourd’hui, alors […]

Kroujok littéraire sur le XIXe siècle

Le canon littéraire en question(s) Rodolphe Baudin (Sorbonne Université) "Pourquoi 'Petit Français' et pourquoi 'de Bordeaux' ? Gallophobie, intersectionnalité et insécurité culturelle dans Le Malheur d'avoir de l'esprit*" Marina Pantina (Sorbonne Université) "Étudier le conservatisme russe aujourd'hui : problèmes et enjeux" Lien de connexion  : https://zoom.us/j/93168269210?pwd=IXQkzotRcanhyqNak1xtQkbO84vhfI.1 Contact laetitia.decourt@sorbonne-universite.fr feuillebois@unistra.fr catherine.gery@inalco.fr

Présentation : Reconnaître, rencontrer, affronter l’URSS (1924-1991) – Revue des études slaves

Institut d'études slaves – Salle de conférences 9 rue Michelet, Paris

Présentation du dernier fascicule de la Revue des études slaves, Reconnaître, rencontrer, affronter l’URSS (1924-1991), sous la direction de Pierre Gonneau et Andreï Kozovoï En présentiel et Zoom https://zoom.us/j/98878699296?pwd=cXyUKrV1V2pnA7afPFCLSr9J0mwTFD.1 ID de réunion: 988 7869 9296 Code secret: 602558

Rencontre autour de l’ouvrage
Concepts migrateurs : suivre les idées « qui voyagent », à la croisée des disciplines et des espaces

Bulac – Auditorium 65 rue des Grands Moulins, Paris, France

Cette rencontre avec Ioulia Podoroga, directrice de publication de l'ouvrage Concepts migrateurs : les lettres et les arts russes, espaces de circulations et métamorphoses (XVIIIe-XXe siècles), paru en 2024 aux éditions Eur'ORBEM, sera l'occasion d'une discussion autour de la problématique des concepts « qui voyagent », d'une discipline à l'autre, d'un espace à l'autre. La rencontre sera animée par […]

Palabres centre-européennes Panorama des livres sur l’Europe centrale

Librairie Polonaise 123 bd Saint Germain, 75006 Paris, France

Séance animée par Bernard Banoun, spécialiste de littérature autrichienne et allemande, enseignant-chercheur, traducteur littéraire. Domaine ukrainien Sofia Andrukhovych, Tout ce qui est humain et Artem Chapeye, Les gens ordinaires ne portent pas de mitraillettes, traduits de l’ukrainien par Iryna Dmytrychyn, Montrouge, éd. Bayard, 2023 et 2024, présenté par la traductrice. Domaine polonais Olga Tokarczuk, Le […]

Traductions, réflexions, correspondance : Ludmila Savitzky à la lumière de l’archive

ENS – Salle Émile Borel (U203) 29 rue d’Ulm, Paris

Présentation par Patrick Hersant et Leonid Livak de leur livre Portrait d’une traductrice : Ludmila Savitzky à la lumière de l’archive (Sorbonne Université Presses). Le livre présente tour à tour la passeuse culturelle franco-russe et l’éminente traductrice de Constantin Balmont, de James Joyce et de Virginia Woolf. Ayant quitté sa Russie natale à l’aube du XXe […]