Sous la direction de Daria Sinichkina et Lætitia Decourt

Comment (et pourquoi) écrire une nouvelle histoire de la littérature russe ? En guise d’introduction par Daria Sinichkina avec la collaboration de Lætitia Decourt
  • États des lieux, nouvelles approches

    Une histoire du texte féminin de la littérature russe est-elle possible ?
    Is a History of the Women’s Text of Russian Literature Possible?
    Les textes fantômes de la littérature russe : pour une histoire littéraire du manque

    The Phantom Texts of Russian Literature: for a Literary History of Lack

    Isabelle DESPRÉS
    Peut-on écrire l’histoire du postmodernisme russe ?

    Can there be a History of Russian Postmodernism?

    Catherine DEPRETTO
    L’histoire de la littérature russe du XXe siècle : un état des lieux

    The History of Russian Literature of the Twentieth Century: A reappraisal

    Du lubok à la « grosse revue » : le « millefeuille » de la littérature russe du dernier tiers du XIXe siècle

    From “lubok” to “thick journal” : the “multilayered cake” of Russian Literature in the Last third of the 19th Century

  • Construction(s) et déconstruction(s)

    « Puškin n’est jamais venu à Perm′. Mais il aurait pu. » Éléments pour une approche muséographique de l’histoire de la littérature russe
    “Pushkin never came to Perm. But he could have.” Aspects of a Museographic Approach to the History of Russian Literature


    Victoire
    FEUILLEBOIS
    Tolstoj et/ou Dostoevskij : généalogie d’une comparaison
    Tolstoy and/or Dostoevsky: Genealogy of a Comparison

    Maria RUBINS
    Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе русской эмигрантской прозы (В. Набоков, Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало)
    Western Mass Culture of the 1920s-1930s in Russian Émigré Prose (V. Nabokov’s King, Queen, Knave and I. Odoevtseva’s The Mirror)

    Milena ARSICH
    Du feuilleton dessiné à l’œuvre canonique Vasilij Terkin d’Aleksandr Tvardovskij comme texte hybride

    From Comic Strip to Canon: Alexander Tvardovsky’s “Vasily Terkin” as a Hybrid Work

  • Histoire de réception(s)

    Œuvre d’art, divertissement ou produit de consommation ? Fortune de la réception du roman Salomeja d’A. F. Vel′tman (1848)
    Art, Entertainment or Product for Mass consumption? The Varying Fortunes of A. F. Vel′tman’s Novel Salomeia
    La réception des romans-feuilletons français dans la Russie du XIXe siècle. D’un rejet initial à l’intégration des pratiques romanesques par les écrivains
    The Reception of French Serial Novels in Nineteenth-Century Russia: from Initial Repulsion to Integration of Novelistic Practices by Writers
    Les premières traductions russes du roman l’Homme qui rit de Victor Hugo (1869). Une histoire de passion et d’argent
    The First Russian Translations of The Novel The Man Who Laughs (1869) by Victor Hugo: a Story of Money and Passion


    Galina DURINOVA
    L’ethnographie littéraire pour un « lecteur de masse » ? La revue Živaja starina et le genre du récit ethnographique en Russie dans les années 1890-1900
    Literary Ethnography for the “Mass Reader”? The Journal Živaja starina and the Genre of the Ethnographic Short Story in Russia of the 1890s-1900s

    Du spectacle avant toute chose : Mixail Valentinovič Lentovskij et le théâtre de masse

    That’s Entertainment! Mikhail Valentinovich Lentovsky and Mass Theatre

  • À propos de…

    Aline LEBEL

    Comment lire Dostoïevski ? Julia Kristeva, Dostoïevski. Face à la mort, ou le sexe hanté du langage, Paris, Fayard, 2021.

  • Chronique bibliographique : comptes rendus

Jiří Rejzek, Zrození češtiny. Jazyková situace a jazykový vývoj v českých zemích mezi 6. a 11. stoletím, Praha, NLN, 2021, par Samuel Bidaud

Márta Font, The Kings of the House of Árpád and the Rurikid Princes: Cooperation and Conflict in Medieval Hungary and Kievan Rus′, Budapest, Research Centre for the Humanities, 2021 par Pierre Gonneau

Marie-Hélène Blanchet et Frédéric Gabriel et Laurent Tatarenko (dir.), Autocéphalies : l’exercice de l’indépendance dans les églises slaves orientales (IXeXXIe siècles), Roma, École française de Rome, 2021 par Florent Mouchard

Valentin Lavrentevič Janin, О себе и о других, Moskva – Sankt-Peterburg, Nestor-Istorija, 2021 par Pierre Gonneau

Irena Buckley et Marie-France de Palacio, le Journal d’Olga, Comtesse Kalinowska, Princesse Ogińska, 1836-1840 , Kaunas, Université Vytautas Magnus, 2020 par Dzianis Kandakou

Nina Segal-Rudnik (dir.),Загадка модернизма : Вячеслав Иванов / Viacheslav Ivanov : The Enigma of Modernism, Moskva, Vodolej, 2021 par Florence Corrado-Kazanski

Gorki et ses fils. Correspondances (1901-1934),traduit du russe et préfacé par Jean-Baptiste Godon Genève, éditions des Syrtes, 2022 par Michel Niqueux
Ildikó Mária Rácz, l’Âme prend corps. Ivan Bounine : La Vie d’Arséniev, Paris, l’Harmattan, 2022 par Svetlana Garziano

Luba Jurgenson, le Semeur d’yeux. Sentiers de Varlam Chalamov, Lagrasse, Verdier, 2022 par Elena Balzamo

Aurélie Barjonet et Karl Zieger (dir.), Zola derrière le rideau de fer, Lille, Presses universitaires du Septentrion, 2022 par Anastasia Mamaeva

 B. M. Firsov, et N. V. Pečerskaja (eds.), Невосторженные размышления.Четверть века спустя. Интервью 2018 года, Sankt-Peterburg, Evropejskij universitet, 2021 par Michel Niqueux


ISBN 978-2-7204-0666-9

OpenEdition Journals

Commander